ordlista.no

Ordliste > f > fare

En person som står på kanten av et stup, ser ut på et stormfullt hav, symboliserer en farefull situasjon.

farenfullere

Adjektiv i sammenligningsform.

Den ene situasjonen var farenfullere enn den andre.

Adjektiv

Grunnform: fare

  1. Farenfull er et adjektiv som beskriver noe som er fullt av fare eller risiko. Det kan brukes til å beskrive en situasjon eller en handling som innebærer en stor risiko eller fare.
Den ene situasjonen var farenfullere enn den andre.
Den farenfulle situasjonen.
Den farenfulleste situasjonen jeg noen gang har vært i.
Det er en fare.
Det er mange farer forbundet med å kjøre i høy hastighet.
Det finnes en fare for skade.
Det finnes flere farer.
Det finnes mange farer i denne situasjonen.
Det finnes mange farer.
En fare kan føre til skade eller tap.
En fare kom kjørende nedover bakken.
Faren er stor hvis vi ikke handler nå.
Faren er stor.
Faren for å kjøre uten sikkerhetsbelte er stor.
Farene er åpenbare hvis vi ikke tar forholdsregler.
Farene er store.
Farene for å kjøre uten gyldig forsikring er store.
Fareren er på vei hjem.
Farerne er på vei hjem.
Farerne er store.
Jeg farer til byen hver dag.
Jeg faret til byen i går.
Jeg har faret til byen flere ganger.
Jeg må betale en høy fare for å kjøre på motorveien.
Jeg skal fare til byen i morgen.
Vi møtte noen farere på veien.

Synonymer til fare

Antonymer til fare

Relaterte til fare

På andre språk

Synonymer og Antonymer


Synonymer for 'modig'

Modighet er en viktig egenskap som kan ta mange former, og synonymene for 'modig' gir oss en dypere forståelse av hva det betyr å være modig.

synonymer, modig, mot, litteratur, ord

Ordbokens Utvikling


Norsk språk og minoritetsspråk: En dypdykk i utviklingen

Norsk språk har en rik historie, og det er mange minoritetsspråk som beriker språklivet i Norge. Denne artikkelen tar for seg utviklingen av norsk språk og betydningen av å bevare minoritetsspråk.

norsk språk, minoritetsspråk, samisk, kvensk, romani, språklig bevaring, kulturelt mangfold, språklig historie, språkidentitet.

Idiomatiske Uttrykk


Å være som fisk på land

Lær om uttrykket 'å være som fisk på land', dets opprinnelse, betydning og hvordan det brukes i forskjellige sammenhenger.

idiomatiske uttrykk, norsk språk, språklæring, kulturell betydning, metaforisk språk

Idiomatiske Uttrykk


Å være som en fisk ut av vannet: En dypdykk

Lær om uttrykkets opprinnelse, bruken i hverdagen, og relaterte idiomer.

norske idiomatiske uttrykk, språklæring, fisk ut av vannet, uttrykk, kommunikasjon

Kulturelle Referanser


Utforskning av Norsk Kulturell Symbolikk

Norsk kulturell symbolikk er rik og variert, fra fjell til folkemusikk.

norsk kulturell symbolikk, folklore, mytologi, norsk natur, folkemusikk, rosemaling

Kulturelle Referanser


Norsk Gastronomi: Tradisjonelle Retter vs. Moderne Kjøkken

Oppdag forskjellene mellom tradisjonell og moderne norsk gastronomi. Vi sammenligner smak, ingredienser og tilberedningsmetoder for å avdekke hva som gjør hver tilnærming unik.

norsk mat, tradisjonelle retter, moderne kjøkken, mat sammenligning, matkultur

Historisk Språkforskning


Folkediktning og språkutvikling

Denne artikkelen utforsker hvordan folkediktning, inkludert folkeviser og eventyr, har påvirket språket vårt og bidratt til språkutvikling over tid.

folkediktning, språkutvikling, norsk kulturarv, folkeviser, eventyr

Kulturelle Referanser


Norske Eventyr og Folkehistorier

I denne artikkelen utforsker vi kjente norske eventyr som Askeladden og De tre bukkene Bruse, samt hvordan de påvirker vår kultur i dag.

norske eventyr, folkehistorier, kulturarv, Askeladden, De tre bukkene Bruse

Idiomatiske Uttrykk


Å ha is i magen: En Sammenligning av Ro og Stresshåndtering